酒泉子·花映柳条注释
⑴“花映”二句:花柳相映,正是好景,谁知风吹花落,坠于池上绿色浮萍中。
⑵“凭栏干”三句:所见远景。凭:倚。萧萧:形容细雨连绵。
⑶“近来”二句:近来没有远方信息,洞房之中更觉寂寞。疏索:稀疏冷落。两疏索指双方都未得到音信。洞房:幽深的闺房。庾信《小园赋》:“岂必连闼洞房,南阳樊重之地;绿墀青琐,西汉王根之宅。”
⑷“掩银屏”三句:银色屏风遮掩,翠色竹帘下垂,苦度春夜。箔(bó伯):竹帘子。《新唐书·卢怀慎传》:“门不施箔。”唐徐坚《初学记》卷二十五引《西京杂记》曰:“汉诸陵寝,皆以竹为帘,为水文及龙凤象。”又“昭阳殿织珠为帘,风至则鸣,如金玉珠玑。”所以也称“珠帘”或“珠箔”。
酒泉子·花映柳条评析
这首词写女子春日怀远。
上片写她池上闲望,用“花映柳条”领起,“雨萧萧”作结,两句都是写景,前句明丽,后句暗淡,以喻好景不常,美人迟暮。中间三句写女主人公的行动,关键在一“闲”字,以示她凭栏窥浪,全不觉得赏心悦目,纯属百无聊赖。
下片写深闺怀远。“近来”二句是写她的境遇和感受,音信疏索是心情寂寞的原因。洞房寂寞而修饰以“空”字,足以体现其无比遗憾的心绪,与前片的“闲”字相应。最后三句紧承“疏索”、“寂寞”,写女主人公掩屏垂帘,苦度春宵。全词用女子的行动来表现了她的内心世界:空虚寂寞,无限惆怅。
酒泉子·花映柳條注釋
⑴“花映”二句:花柳相映,正是好景,誰知風吹花落,墜於池上綠色浮萍中。
⑵“憑欄幹”三句:所見遠景。憑:倚。蕭蕭:形容細雨連綿。
⑶“近來”二句:近來沒有遠方信息,洞房之中更覺寂寞。疏索:稀疏冷落。兩疏索指雙方都未得到音信。洞房:幽深的閨房。庾信《小園賦》:“豈必連闥洞房,南陽樊重之地;綠墀青瑣,西漢王根之宅。”
⑷“掩銀屏”三句:銀色屏風遮掩,翠色竹簾下垂,苦度春夜。箔(bó伯):竹簾子。《新唐書·盧懷慎傳》:“門不施箔。”唐徐堅《初學記》卷二十五引《西京雜記》曰:“漢諸陵寢,皆以竹為簾,為水文及龍鳳象。”又“昭陽殿織珠為簾,風至則鳴,如金玉珠璣。”所以也稱“珠簾”或“珠箔”。
酒泉子·花映柳條評析
這首詞寫女子春日懷遠。
上片寫她池上閑望,用“花映柳條”領起,“雨蕭蕭”作結,兩句都是寫景,前句明麗,後句暗淡,以喻好景不常,美人遲暮。中間三句寫女主人公的行動,關鍵在一“閑”字,以示她憑欄窺浪,全不覺得賞心悅目,純屬百無聊賴。
下片寫深閨懷遠。“近來”二句是寫她的境遇和感受,音信疏索是心情寂寞的原因。洞房寂寞而修飾以“空”字,足以體現其無比遺憾的心緒,與前片的“閑”字相應。最後三句緊承“疏索”、“寂寞”,寫女主人公掩屏垂簾,苦度春宵。全詞用女子的行動來表現了她的內心世界:空虛寂寞,無限惆悵。