古意(二十首)

古意(二十首)朗读

关中论功业,相国称发踪。
一朝清苑地,廷尉忽相逢。
免冠且徒跣,局促如儿童。
陆生虽竖儒,进退颇从容。
¤

下载这首诗
(0)
相关诗文:

古意(二十首)译文及注释

诗词:《古意(二十首)》

中文译文:
关中论功业,相国称发踪。
一朝清苑地,廷尉忽相逢。
免冠且徒跣,局促如儿童。
陆生虽竖儒,进退颇从容。

诗意:
这首诗描绘了一个关于功业和官职的故事。诗人描述了一个在关中地区论功行赏的场景,相国宣扬自己的功绩。在清苑地,廷尉(古代官员职位)突然与相国相遇。相国虽然是高官,但他免去了冠冕,赤脚行走,显得局促不安,就像一个孩童一样。而身为儒生的陆生,在进退之间显得相当得体从容。

赏析:
这首诗通过描写官职和功业的对比,展现了一种对权力和地位的思考。相国作为高官,表面上享有荣誉和尊贵,但他在清苑地却显得不够自在,免去冠冕、赤脚行走,似乎暗示了权力带来的束缚和不自由。相反,身为儒生的陆生虽然地位较低,但在进退之间却能保持从容,展现出了内心的坚定与自信。

这首诗以简洁明了的语言,通过对比描写,传达了人生中对于功名地位的思考。作者通过展示相国和陆生的不同态度,暗示了追求功名地位并非唯一的人生追求,而内心的从容与自信才是真正的财富。这种对人生价值的思考和对功名地位的审视,使得这首诗具有一定的哲理意味,值得我们深入思考。

古意(二十首)读音参考

gǔ yì èr shí shǒu
古意(二十首)

guān zhōng lùn gōng yè, xiàng guó chēng fā zōng.
关中论功业,相国称发踪。
yī zhāo qīng yuàn dì, tíng wèi hū xiāng féng.
一朝清苑地,廷尉忽相逢。
miǎn guān qiě tú xiǎn, jú cù rú ér tóng.
免冠且徒跣,局促如儿童。
lù shēng suī shù rú, jìn tuì pō cóng róng.
陆生虽竖儒,进退颇从容。
¤

袁凯诗文推荐

江水一千里,家书十五行。行行无别语,只道早还乡。

寄语看花江上人,清明时节好来频。清明节后多风雨,风雨颠狂恼杀人。

江南好,流水中有鲤鱼与雁凫。汝出取鱼与雁凫,养我堂上姑。姑今年老,鸣声呜呜。声呜呜,良可哀。生而不能养,死当何时回?死而不回,呜呜良可哀。

千株云锦照江沙,沙上青旗卖酒家。莫怪狂夫狂得彻,吴姬玉手好琵琶。

昨日旧谷没,今日新谷升。壮年不肯住,衰年日凭凌。日月行于天,江河行于海。海水不复回,日月肯相待?日月不相待,自古皆死亡。死亡不能免,安有却老方。仙人郑...

水上花枝日日开,行人头白不能来。请看门外东流水,流向沧溟更不回。

江花红白最堪怜,莫惜看花费酒钱。他时白发三千丈,纵使频来不少年。

烽火塞上来,发卒备戎虏。翩翩长安儿,力未胜弓弩。幸蒙车骑念,出入在幕府。风烟一朝息,归来受茅土。番笑李将军,血战自辛苦。