襄阳乐·女箩自微薄

襄阳乐·女箩自微薄朗读

女箩自微薄,寄托长松表。
何惜负霜死,贵得相缠绕。

下载这首诗
(0)
诗文归类:书信
诗文主题:微薄寄托长松缠绕
相关诗文:

襄阳乐·女箩自微薄译文及注释

《襄阳乐·女箩自微薄》是一首南北朝时期的诗词,作者佚名。这首诗描绘了一个女子自我评述的形象,她自谦微薄,却寄托了她对长松的喜爱。她表示宁愿被霜冻而不愿离开长松,因为她珍视与长松相依相伴的情感。

这首诗的中文译文如下:

女箩自微薄,
寄托长松表。
何惜负霜死,
贵得相缠绕。

这首诗通过女箩的自我描述,展现了她谦虚低微的态度。她自称微薄,可能意味着她地位低微,身份平凡。然而,她却将自己的情感向长松寄托。长松象征着坚韧和不屈的品质,可能代表了她所仰慕的人或事物。

接下来的两句表达了女箩的情感态度。她说宁愿忍受霜冻而不愿离开长松,表达了她对长松的珍视和情感的执着。这种情感的表达,可能暗示了女箩对待感情的态度,愿意为了珍爱的人或事物承受困难和牺牲。

整首诗以简洁的语言传达了女箩的情感和态度。她虽然自称微薄,但她内心深处的情感却是强烈而坚定的。她以长松作为情感的寄托,表达了对长松的珍视和情感的执着,展现出她对真挚感情的追求和愿意为之付出的决心。这首诗以简练的语言和深刻的情感,揭示了作者内心的真实感受。

襄阳乐·女箩自微薄读音参考

xiāng yáng lè
襄阳乐

nǚ luó zì wēi bó,
女箩自微薄,
jì tuō cháng sōng biǎo.
寄托长松表。
hé xī fù shuāng sǐ,
何惜负霜死,
guì dé xiāng chán rào.
贵得相缠绕。

佚名诗文推荐

有牲在绦,从以骍牲。或肆或将,有洁其俎。神嗜饮食,铋铋芬芬。莫腆于诚,神其顾歆。

物之熙熙,胡为其然。蒙神之休,迺敢报旃。有邸斯珪,有量斯币。于以奠之,格此精意。

在国之东,有坛崇成。节以和乐,式降式登。洁我佩服,璆琳锵鸣。匪坛斯高,曷妥厥灵。

百末布兰,我酒伊旨。酌以匏爵,洽我百礼。帝居青阳,顾予嘉阳。右我天子,宜君宜王。

[姑洗为羽]烨烨其光,炳炳其灵。窅其如容,剡其如声。扇以景风,导以朱游。我德匪类,神其安留。

[太簇为徽]八卦相荡,一气散施。隆炽恢台,职神声之。肃肃飚御,神咏于天。于昭神休,天子万年。

[黄钟为角]赤精之君,位于朱明。茂有万物,假然长赢。我洁我盛,我蠲我诚。神其下来,云车是承。

練以纁黄,有篚将之。肸乡斯答,有神昭之。维神于民,实妈货食。归德报功,敢怠王国。