和管大老瑞麦

和管大老瑞麦朗读

别来长恨见无时,不谓相逢总泣岐。
愧我滞留身已老,怜君借蹇宦犹卑。
思归正续孤松赋,溢美空传瑞麦诗。
万事从今休更问,只知痛饮是吾师。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

和管大老瑞麦译文及注释

《和管大老瑞麦》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
别来长恨见无时,
不谓相逢总泣岐。
愧我滞留身已老,
怜君借蹇宦犹卑。
思归正续孤松赋,
溢美空传瑞麦诗。
万事从今休更问,
只知痛饮是吾师。

诗意:
这首诗描绘了作者与管大老分别已久,却没有机会相见,每次相逢都让他们泪水纷纷。作者感到自己的滞留已使他年老,而他对管大老的际遇感到惋惜。尽管如此,他们依然相互思念,并通过各自的创作传递对彼此的美好祝愿。作者表示从此以后不再问候彼此的境遇,只知道痛饮酒是他们的良师。

赏析:
这首诗表现了作者与管大老的深情厚谊和情感交流。诗中使用了凄凉的意象,通过长久的分别和无法相见的痛苦来描绘作者内心的苦闷和惆怅。诗中的"滞留"和"蹇宦"表达了作者对自己逝去的时光和功名的懊悔,而"孤松赋"和"瑞麦诗"则展示了作者对管大老才华横溢的赞美。最后两句"万事从今休更问,只知痛饮是吾师"表达了作者对过去的回忆和对未来的豁达,他们将以痛饮来纪念彼此,不再过多关注世事纷扰。整首诗以深情的语言传递了友谊和人生的感悟,表现出作者对管大老的深深敬爱和对岁月流转的思考。

和管大老瑞麦读音参考

hé guǎn dà lǎo ruì mài
和管大老瑞麦

bié lái cháng hèn jiàn wú shí, bù wèi xiāng féng zǒng qì qí.
别来长恨见无时,不谓相逢总泣岐。
kuì wǒ zhì liú shēn yǐ lǎo, lián jūn jiè jiǎn huàn yóu bēi.
愧我滞留身已老,怜君借蹇宦犹卑。
sī guī zhèng xù gū sōng fù, yì měi kōng chuán ruì mài shī.
思归正续孤松赋,溢美空传瑞麦诗。
wàn shì cóng jīn xiū gèng wèn, zhǐ zhī tòng yǐn shì wú shī.
万事从今休更问,只知痛饮是吾师。

吴芾诗文推荐

晚上危亭侧耳听,新蝉噪罢乱蛙鸣。老来只是便幽静,颇厌人间强聒声。

晚上危亭览物华,斜阳影里度归鸦。暮山隔断乡关睡,矫首临风眼欲花。

晚上危亭逸兴多,却寻不艇下烟波。酒狂聊作碧筒饮,折尽花间几柄荷。

晚上危亭指顾间,羊牛来下鸟飞还。细思物理须知止,何用区区只强颜。

晚上危亭看绿荷,风翻荷叶欲藏花。使君要见红妆面,莫放碧云重叠遮。

晚上危亭避郁蒸,风生两腋觉身轻。更筹只是催归去,不到城头月未生。

晚上危亭待月生,云头俄涌一轮明。终朝汩没尘埃里,对此身心觉顿清。

晚上危亭望彼苍,时时飞电迸流光。嗟人生世须臾里,未必能如电久长。