避客

避客朗读

簪笔西清惭德薄,角巾东路喜身轻。
不烦左辖诵新句,时有老婆呼小名。
乍可戴花筵上舞,安能扶杖省中行。
过门蓦有相看者,向道先生病宿酲。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

避客译文及注释

《避客》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

簪笔西清惭德薄,
角巾东路喜身轻。
不烦左辖诵新句,
时有老婆呼小名。
乍可戴花筵上舞,
安能扶杖省中行。
过门蓦有相看者,
向道先生病宿酲。

中文译文:
戴着笔簪西行,惭愧自己道德品质不高;
头戴角巾东行的路上,喜悦身轻如燕。
不再苦恼于背诵新诗,
时常被妻子亲切地呼唤着小名。
不时参加花筵上的舞蹈,
又如何能够扶杖省察中行?
刚刚进门就有人互相投以赞许的目光,
向道先生已病倒在醉饮之中。

诗意和赏析:
这首诗词描述了作者刘克庄的生活状态和心境变化。第一句表达了他戴着笔簪(文人的标志)西行的惭愧,意味着他对自己的德行和才华感到自卑。第二句描绘了他头戴角巾(士人的标志)东行的喜悦,说明他心情轻松愉快,自由自在。这两句展示了作者在不同场合中的不同身份和心态。

接下来的几句描述了作者在家中的生活。他不再苦恼于背诵新诗,不再追求文人的标准,而是享受与妻子亲近的时光,被呼唤着小名,表现出一种温馨和平凡的生活态度。

最后两句是对作者与外界的互动的描写。他偶尔参加花筵上的舞蹈,显示他在社交场合中的活跃和愉悦。然而,他也思考着自己是否能够扶杖省察中行,即在儒家思想中,长者应当以身作则,以德行和品行教育后辈。作者思索自己是否能够胜任这一角色。

最后两句描绘了作者进门时受到别人赞许的目光,但与此同时,他看到了向道先生因病倒在醉饮中,暗示了作者对于人生的深思和对世事变幻的感慨。

整首诗描绘了作者在不同场合中的不同身份和心态,表现了他对于生活的思考和对于人生的感悟。通过对家庭、社交和人生境遇的描绘,作者表达了自己对于人生追求的思考和对于现实的反思,传达了一种真实、平凡而又深刻的生活情感。

避客读音参考

bì kè
避客

zān bǐ xī qīng cán dé báo, jiǎo jīn dōng lù xǐ shēn qīng.
簪笔西清惭德薄,角巾东路喜身轻。
bù fán zuǒ xiá sòng xīn jù, shí yǒu lǎo pó hū xiǎo míng.
不烦左辖诵新句,时有老婆呼小名。
zhà kě dài huā yán shǎng wǔ, ān néng fú zhàng shěng zhōng xíng.
乍可戴花筵上舞,安能扶杖省中行。
guò mén mò yǒu xiāng kàn zhě, xiàng dào xiān shēng bìng sù chéng.
过门蓦有相看者,向道先生病宿酲。

刘克庄诗文推荐

梅谢了。塞垣冻解鸿归早。鸿归早。凭伊问讯,大梁遗老。浙河西面边声悄。淮河北去炊烟少。炊烟少。宣和宫殿,冷烟衰草。

古书随读已微茫,时事閒思欲发狂。愿保残年同绛老,不贪来世作缁郎。史饶西汉宁论晋,诗止黄初不及唐。海阔天高孤鹤远,寄声飞矢莫抽房。

和靖终身欠孟光,只留一鹤伴山房。唐人未识花高致,苦欲为渠聘海棠。

先皇亲为扁溪庵,奎画煌煌阳世南。多病安知年望九,归耕何幸岁登三。新诗有弟聊相属,前事无人与共谈。作饮中仙殊不恶,何须苦淡学瞿聃。

吴中见说亦枯焦,勺水如金汲路遥。但有清尘无洒道,不能破块止鸣条。

风于天地间,惟桂尤其雄。将由岩窍多,或是地形穹。不知起何处,但觉来无穷。浮埃晦白昼,奇响激半空。一怒动旬浃,小亦数日中。城堞凛欲压,况此半亩宫。尝闻古...

抱甕区区溉旱苗,忍饥终胜似操瓢。饮尧井水耕尧野,偶作樵歌亦誉尧。

且耕閒旷钓迷茫,风月佳时亦放狂。辟谷久从赤松子,对花几换紫微郎。王何变晋为东晋,郊岛催唐入季唐。此事故须商榷在,铁檠未可厌山房。