旅怀

旅怀朗读

北去通州号畏途,固应孝子为回车。
海陵若也容羁客,賸买菰蒲且寄居。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 怀

旅怀译文及注释

《旅怀》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
北去通州号畏途,
固应孝子为回车。
海陵若也容羁客,
賸买菰蒲且寄居。

诗意:
这首诗词表达了作者在旅途中的思念之情。他北去通州,路途艰险,但他坚定地认为作为一个孝子,他应该回家尽孝。他希望海陵(指故乡)也能容纳他这个离乡背井的客人,他愿意买下菰蒲(指一种水生植物)并寄居在那里。

赏析:
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对家乡的思念和对孝道的坚守。诗中的北去通州号畏途一句,描绘了作者在旅途中的困苦和艰辛。然而,他并没有因此而动摇,而是坚定地认为作为一个孝子,他应该回家尽孝。这体现了作者对家庭价值观的坚守和对孝道的高度重视。

诗中的海陵若也容羁客一句,表达了作者对故乡的思念和希望。他希望故乡能够容纳他这个离乡背井的客人,给予他一个安身立命的地方。这种思念和希望,使得诗词中透露出一种温情和对归属感的追求。

最后的賸买菰蒲且寄居一句,表达了作者愿意买下菰蒲并寄居在故乡的决心。菰蒲是一种水生植物,寄居则意味着作者愿意在故乡安家落户。这种决心和执着,展现了作者对家乡的深情厚意和对归属感的追求。

总的来说,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对家乡的思念和对孝道的坚守,同时展现了对归属感的追求和对家庭价值观的重视。它既具有个人情感的表达,又融入了社会伦理和家庭观念,具有较高的艺术价值。

旅怀读音参考

lǚ huái
旅怀

běi qù tōng zhōu hào wèi tú, gù yīng xiào zǐ wèi huí chē.
北去通州号畏途,固应孝子为回车。
hǎi líng ruò yě róng jī kè, shèng mǎi gū pú qiě jì jū.
海陵若也容羁客,賸买菰蒲且寄居。

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...

文天祥诗文推荐

两月缥囚里,一年忧患馀。疏因随事直,忠故有时愚。道在身何拙,心安体自舒。近来都勘破,人世只蘧庐。

听着啼鹃泪满襟,国亡家破见忠臣。关河历落三生梦,风雪飘零万死身。丞相岂能堪狱吏,故侯安得作园人。神农虞夏吾谁适,回首西山继绝尘。

寥阳殿上步黄金,一落颠崖地狱深。苏武窖中偏喜卧,刘琨囚里不妨吟。生前已见夜叉面,死去只因菩萨心。万里风沙知己尽,谁人会得广陵音。

直弦不似曲如钩,自古圣贤多被囚。命有死时名不死,身无忧处道还忧。可怜杜宇空流血,惟愿严颜便斫头。结束长编犹在此,灶间婢子见人羞。

风霜阴忽忽,天地澹悠悠。我自操吴语,谁来问楚囚。寂中惟灭想,达处尽忘忧。手有韦编在,朝闻夕死休。

衮衣坐缧絏,世事亦堪哀。枕外亲炊黍,炉边细画灰。无人泪垂血,何地骨生苔。风雪江南路,梦中行探梅。

俨然楚君子,一日造王庭。议论探坚白,精神入汗青。无书求出狱,有舌到临刑。宋故忠臣墓,真吾五字铭。

久矣忘荣辱,今兹一死生。理明心自裕,神定气还清。欲了男儿事,几无妻子情。出门天宇阔,一笑暮云横。